当前位置: 首页 > 新闻中心 > 法院动态
我为群众办实事|多语种翻译系统落户永丰渠人民法庭
分享到:
作者:吴波  发布时间:2021-05-20 12:17:09 打印 字号: | |

近日,乌鲁木齐市中级人民法院联合科大讯飞公司探索性研发的多语种智能翻译系统落户乌鲁木齐县人民法院永丰渠人民法庭,该系统能够实现汉哈维三种语言语音转写和文本互译,永丰渠法庭是全国法院第一个试点应用单位。

一般来说,一审双语系案件需要一到两名书记员分别进行记录并配备双语翻译人员。使用语音庭审系统后,只需一名书记员进行笔录校对,审理时间可以缩减一半。经现场测试,一份19页哈萨克语判决书,使用智能翻译系统仅要8秒就翻译成汉语,正确率达到80%。

乌鲁木齐两级法院每年均有一定数量的民语和双语案件,庭审的语音翻译、语音识别转写和民族文字与汉字的互译一直是影响两级法院审判效率和质量的一个痛点。针对这一痛点,乌市中院联合科大讯飞公司共同研发服务新疆审判工作的多语种智能翻译系统。由于乌鲁木齐县人民法院永丰渠人民法庭每年有90%以上的案件是民语和双语案件,汉哈维语言交织使用的情况尤为突出,乌市中院将永丰渠人民法庭作为多语种智能翻译系统的试点。

为进一步推动多语种智能翻译系统在永丰渠人民法庭的应用,乌市中院副院长陈宝贵与科大讯飞公司技术人员共同研讨系统优化,以适应法庭实际应用为目标,确认了语音转写、文本互译、OCR识别、语音合成等4大类、19小类的应用场景,梳理出保障当事人使用本民族语言诉讼的权利、为全区法院推广应用提供经验、提升工作效率、减轻书记员工作量、节省司法经费等5方面应用价值,切实为审判工作提质增效,以科技创新驱动我市两级法院智慧法院建设迈向更高水平。

 
责任编辑:陈媛