当前位置: 首页 > 新闻中心 > 法院动态
人民法庭巡礼 | 头屯河人民法庭:维语、哈语双语同声翻译上线啦!
分享到:
作者:范小兰(头屯河区人民法院)  发布时间:2021-09-02 18:38:37 打印 字号: | |

“您好,请问您有什么事?有什么需要帮助的吗?”

“我有一个交通事故的案件需要起诉,请您帮我看一下材料。”


近日,一名维吾尔族群众走入乌鲁木齐市头屯河区人民法院头屯河人民法庭寻求帮助,法庭的工作人员通过新上线的智能语音翻译软件接待了这位当事人,并顺利帮助当事人办理了相关立案手续,方便了少数民族群众进行诉讼,得到了广大群众的一致好评。

此款软件简单实用、方便快捷。实现了维吾尔语、哈萨克语和汉语的语音输入、语音朗读及相互翻译功能。如用维吾尔语说出“我要立案”,通过短暂语音识别,软件上就会立刻出现汉语“我要立案”的文字,并会用普通话朗诵出来,语音非常标准;同样,用汉语普通话说出“您需要准备这些证据材料”,在软件上就会立刻出现用维吾尔语朗诵出来,非常清晰。有了这款软件的帮助,当事人与法官交流起来更加畅通,案件调解、审理及诉讼服务进一步提高,同时对于远程在线庭审、干部培训、双语学习等方面都有一定的实用价值。

今年以来,人民法庭信息化建设逐步进入转型升级阶段,乌鲁木齐市中级人民法院党组充分考虑少数民族地区的司法需求,进一步运用互联网思维,加大人民法庭信息化建设,努力实现“智慧法庭”建设目标,落实信息化建设各项便民措施,根据少数民族群众需要,在软件研发、信息公开、信息查询中采取建立维语、哈语双语查询系统,切实方便群众诉讼。

头屯河人民法庭不仅在立案窗口设立双语翻译,还通过审判区及双语公开屏、双语法律文书上网等方式,促进法院信息化建设与民族语言的有机结合,让少数民族群众通过见证司法、参与司法进而信赖司法,逐步形成尊法学法守法用法的良好氛围。

头屯河区人民法院头屯河人民法庭正式启用维吾尔语种、哈萨克语种的智能翻译系统,标志着基层人民法庭司法服务再上一个新台阶!截至目前,法庭已实现双语网上立案、网上缴费,跨域立案,电子送达,在线庭审。并通过维语、哈语同声翻译案件近百件,充分保障了各民族群众诉讼权益,让基层群众切实感受到司法的公正、温度与便捷。

 
责任编辑:鲁玉洁